Пост N: 229
Зарегистрирован: 15.06.06
Откуда: НеВиНнОмЫсСк
Рейтинг:
0
Отправлено: 19.04.07 14:27. Заголовок: Re:
Theatre of Tragedy "Venus" Words by Raymond, Music by Theatre of Tragedy
Circa mea pectora multa sunt suspiria De tua pulchritudine, que me ledunt misere.
Venus! - I trow'd thou wast my friend - Professed to Heaven thou wouldst send; As a disciple of a villain Didst thou act the tragedienne.
Iam amore virginali totus ardeo. Amor volat undique, captus est libidine.
Venus! - I trow'd thou wast my friend - Professed to Heaven thou wouldst send; As a disciple of a villain Didst thou act the tragedienne.
Iam amore virginali totus ardeo. Circa mea pectora multa sunt suspiria De tua pulchritudine, que me ledunt misere. Tui lucent oculi sicut solis radij, Sicut splendor fulguris, qui lucem donat tenebris.
Venus! - I trow'd thou wast my friend - {Английский, надеюсь, все знают, но если будут вопросы - спрашивайте} Прэфёссет ту хэвин тсоу вульд сэнд Э-эс э дисайпл оф э вилен Дист тсоу экт зэ траджединэ
То, что я так написал, еще не значит что оно так, поэтому исправляйте, ежели что не так. Думаю особенно это интересно будет Неакрису. А теперь мой вопрос: как эта вся фигня переводится-то? оч надо!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет